Dec. 20th, 2003

rromanov: (Default)
Вопрос в первую очередь к [livejournal.com profile] ritovita, хотя и вообще ко всем кто в курсе. Какой из переводов "Заратустры" на русский Вы считаете более адекватным. У меня, в принципе, есть два. Один - Ю.М. Антоновского, второй - анонимный перевод минского издательства "Попурри" (серия в твердых красных обложках). Он действительно анонимный, птому что послесловие переводчика там есть, но ФИО - нет. В принципе, всю серию духовно окормлял Свасьян, так что, возможно, без него не обошлось.

Мне лично милее второй. У Антоновского как-то все очень по бытовому и вобще кривовато. Без красивостей. Чего, имхо, в случае "Заратустры" допускать нельзя.
rromanov: (Default)
Ненавижу корпоративные вечеринки и стоящий за ними американский стиль менеджмента.

Это какая-то невообразимая мерзость и дрянь.
rromanov: (Default)
Продолжаю терзать избирательное законодательство.

Полагаю, что необходимо запретить баллотироваться на несколько позиций одновременно. Т.е., если некто зарегистрировался в качестве кандидата на выборах А,, то пока он находится в статусе кандидата А, нигде больше он регистрироваться кандидатом не может.

Нельзя бежать на нескольких дорожках, стоять в нескольких очередях. Такую технологию перестраховки и протаскивания друзей и родственников мы должны с негодованием отвергнуть.

Или по одномандатному округу, или по федеральному списку. Или в Думу, или в мэры.

Политики должны четко определять свои приоритеты.

Profile

rromanov: (Default)
rromanov

August 2011

S M T W T F S
  1 23456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 21st, 2025 09:20 pm
Powered by Dreamwidth Studios